atoanmt |
Date: Thứ Sáu, 26 Aug 2016, 9:05 AM | Message # 1 |
Generalissimo
Group: Administrators
Messages: 5081
Status: Tạm vắng
|
Ông Việt Nam học tiếng Anh, đụng phải ông Tây nên nói: - "I'm sorry" (Tôi xin lỗi)
ông Tây cũng lịch sự: "I'm sorry too" (Tôi cũng xin lỗi nữa - "too" = cũng, nhưng Ông VN nghe là "two" = 2)
Nên Ông VN vội nói: "I'm sorry three" (Tôi xin lỗi...thứ ba !)
ông Tây nghe lạ quá nên hỏi: "What are you sorry for" (Ông xin lỗi cho việc gì vậy ? "for" = để cho, nhưng nhưng Ông VN nghe là "four" = 4)
Vì vậy ông VN làm tiếp: "I'm sorry five". (Tôi xin lỗi... năm !)
Ông Tây lo lắng hỏi : "Sorry, are you sick". (Xin lỗi, Ông bị bệnh à ? "sick = bịnh nhưng Ông VN nghe là "six" = 6)
Ông Việt Nam khoái chí : "I'm Sorry Seven". (Tôi xin lỗi... 7 !)
Ông Tây nghĩ bị trêu ghẹo nên tức quá: "Sorry, do you intend to count to eight?". (Xin lỗi, bộ Ông tính đếm đến 8 à ? "intend" = dự tính, định, Ông VN nghe là "ten" = 10)
Ông Việt Nam cười: "No in Ten ! I'm sorry nine" (Không đến 10, Tôi xin lỗi 9 !)
AToanMT
|
|
| |
thanhlongphapsu |
Date: Thứ Sáu, 26 Aug 2016, 2:41 PM | Message # 2 |
Generalissimo
Group: users
Messages: 1380
Status: Tạm vắng
|
Bên Việt Nam bây giờ những người trẻ họ học tiếng Anh cũng nhiều và cũng giỏi. Thấy báo đăng là Bộ Giáo Dục của cộng sản đã quyết định chọn tiếng Anh là ngôn ngữ thứ 2. Hy vọng thế hệ sau này sẽ khá hơn và Việt Nam sẽ thật sự có Tự Do
|
|
| |