RẢI LÒNG TỪ-BI BẰNG CÂY DÙ
Atoanmt phỏng dịch
Một Nữ tín đồ Phật giáo phương Tây sang Ấn Độ, theo học Sư Phụ của mình.
Đã cùng với một cô bạn đi trên chiếc xe kéo trong đường phố, và họ bị một người đàn ông tấn công.
Nhưng sau cùng, họ không bị gì cả và kẻ tấn công chỉ làm cho hai Cô này hoảng sợ một lúc mà thôi. Nhưng Cô phụ nữ phương Tây lại khá khó chịu bởi chuyện đó nên đã kể lại cho Sư-Phụ nghe.
Cô hỏi Thầy rằng:
"Đối với trường-hợp bị tấn-công như vậy, thì Cô nên phản-ứng thế nào cho phù-hợp với tinh-thần của Phật-Giáo?"
Ông Thầy trả lời rất đơn giản:
"Cô nên giữ CHÁNH NIỆM và với LÒNG ĐẠI BI của mình...
lấy Cây Dù mà Cô thường cầm trên tay...
...rồi quất thẳng vào Đầu kẻ tấn công Cô."
Compassion with an umbrella
A Western Buddhist woman was In india, studying with her teacher. She was riding with another woman friend in a rickshaw-like carriage, when they were attacked by a man on the street. In the end, the attacker only succeeded in frightening the women, but the Buddhist woman was quite upset by the event and told her teacher so.
She asked him what she should have done - what would have been the appropriate, Buddhist response.
The teacher said very simply, "You should have very mindfully and with great compassion whacked the attacker over the head with your umbrella."