Thứ Bảy
20 Apr 2024
4:33 AM
ĐĂNG NHẬP


Dưới đây là "Danh Mục" thu gọn,
xin mời bấm vào "tam-giác" nhỏ để chọn bài xem:









PHÒNG TÁN DÓC TRỰC-TUYẾN
KHÁCH 4 PHƯƠNG:

LỊCH
Search
CÁC BÀI VIẾT MỚI NHẤT
<> Realtime Website Traffic

[ BÀI VIẾT MỚI · Forum rules · TÌM KIẾM · RSS ]
  • Page 1 of 1
  • 1
FORUM » TRANG KIẾN THỨC » VĂN HỌC » TIN VỀ: TỰ ĐIỂN NGUỒN GỐC TIẾNG VIỆT (BS Nguyễn Hy Vọng)
TIN VỀ: TỰ ĐIỂN NGUỒN GỐC TIẾNG VIỆT
atoanmt Date: Thứ Bảy, 24 Jan 2015, 10:09 AM | Message # 1
Generalissimo
Group: Administrators
Messages: 5081
Status: Tạm vắng
Bác Sĩ Nguyễn Hy Vọng Ra Mắt 2 cuốn Sách về Tiếng Việt

Santa Ana (Bình Sa)- - Lúc 2 giờ chiều Thứ Bảy ngày 31 tháng 5 năm 2014 tại hội trường Trung Tâm Công Giáo Việt Nam, Bác Sĩ Nguyễn Hy Vọng đã cho ra mắt hai tác phẩm“Những Nẻo Đường Tiếng Việt” và “Tự Điển Nguồn Gốc Tiếng Việt.” Khoảng 200 quan khách, qúy vị nhân sĩ trí thức, các giới chức cao cấp trong ngành Giáo Dục Việt Nam Cộng Hòa, các nhà nghiên cứu, dạy học, làm việc, và yêu tiếng Việt, qúy vị Giáo Sư, các cựu học sinh, qúy cơ quan truyền thông và đồng hương thân hữu tham dự.

Sau phần nghi thức chào quốc kỳ Việt Nam Cộng Hòa, Hoa Kỳ và phút mặc niệm. Tiếp theo Giáo Sư Nguyễn Đình Cường lên giới thiệu về thân thế, sự nghiệp của các diễn giả gồm có: Giáo Sư Nhà Văn Huỳnh Văn Lang, Giáo Sư Phạm Thị Huê, Giáo Sư Trần Huy Bích. Trong phần trình bày các diễn giả đã ca ngợi công trình nghiên cứu của tác giả và phân tách những đóng góp quan trọng để làm sáng tỏ nền văn hóa nhất là về ngôn ngữ mà từ lâu chúng ta có cái nhìn sai lệch.


Hình ảnh buổi ra mắt sách.


Tiếp theo phần trình bày ngắn gọn của tác giả, ông cho biết: “ ngoài việc đam mê nghề nghiệp trong ngành Y Khoa, ông còn là một Giáo Sư dạy toán tại Trường Trung Học Chu Văn An, Ông là người rất đam mê nghiên cứu về Tiếng Việt, tiếng mẹ đẻ, ông coi đó như là một cái nghiệp đã đeo đuổi theo ông suốt đời, ông muốn nghiên cứu để làm sáng tỏ một số vấn đề cho thế hệ con cháu chúng ta mai sau. Vì vậy, một mình âm thầm làm việc trong mấy chục năm qua với hàng chục ngàn trang giấy bản thảo tài liệu, chứa đầy trong nhà, đây là một việc làm rất công phu, tốn rất nhiều thời gian đi nhiều nơi để nghiên cứu, tham khảo, sưu tầm, dịch thuật, đối chiếu...

Ông cho biết trong số 275 ngàn tài liệu, hàng trăm ngàn từ ngữ của 57 ngôn ngữ, kết quả đã được trình bày chi tiết in thành sách trên 2200 trang và đã lưu trữ qua DVD media. Là một công trình giá trị để lại cho thế hệ mai sau

Tác giả BS. Nguyễn Hy Vọng nói tổng quát trong công việc thực hiện bộ Từ Điển, ông đưa thí dụ đủ thứ ngôn ngữ, trong đó có dính dáng đến ngôn ngữ Ấn Độ. Chữ "diêm" gốc Ấn Độ có nghĩa là "thần chết", người Tàu vay mượn thành "diêm vương" là vua âm phủ,
BS. Vọng nói rõ "thần chết" và "vua âm phủ" khác nhau!



BS đang ký tên vào sách.


BS. Nguyễn Hy Vọng cho biết tiếp: trên bước đường nghiên cứu về ngôn ngữ học, qua chặng đường ông sưu tầm tiếng nói của người cổ Việt ở vùng Động Đình Hồ, phía Nam sông Trường Giang tức là Dương Tử Giang ngày nay theo cách gọi phiên âm của tiếng quan thoại Trung Hoa Yang Zijiang, BS. Vọng cho thấy "600 triệu dân Trung Hoa ở Hoa Nam có nguồn gốc Bách Việt", nghĩa là người Tàu ở vùng đất này từ những trăm năm về trước tỵ nạn và di dân đến Đại Việt và Đông Nam Á Sutherlands thành những người "khách trú" trên các xứ sở này không hẳn có huyết thống của địch thủ Hán tộc, một bên là bọn cai trị có sức mạnh vũ khí từ trong bưng biền ra chiếm đoạt của cải vật chất và công trình văn hoá của thành thị làm sở hữu cho mình, một bên là các nhà kiến tạo văn học nghệ thuật có đầu óc phát triển lại bị các quan lại Hán gian trói tay chân, sự khác biệt rõ rệt giữa hai chỉ số M117 (Hán?) và M119 (gốc Việt và Đông Nam Á) theo tài liệu của giới nghiên cứu Đài Loan.”

Bộ Từ Điển Nguồn Gốc Tiếng Việt gồm 3 quyển, mỗi quyển dầy trên 700 trang, khổ Magazine. “Những Nẻo Đường Tiếng Việt” sách dày 370 trang, theo Tác giả thì đây là “Chân trời tiếng Việt qua những đường nét và sắc màu đa dạng, từ cái nôi đầu đời cho đến tuổi dậy thì gần đây và nay là sự lớn mạnh qua nếp sống ngôn ngữ của ba miền.

Tương lai tiếng Việt sẽ ra sao tùy theo niềm tin và sự đóng góp của gần 90 triệu người, trong đó có tôi và bạn...”

Chượng trình văn nghệ phụ diễn do MC. Tịnh Trang, trong phần trình diễn có một màn vũ quạt đặc sắc. Ban tổ chức mời mọi người tham dự dùng thức ăn nhẹ và tiếp tục thưởng thức chương trình văn nghệ.


Hình ảnh buổi ra mắt sách.


Vài nét sơ lược về tác giả:

BS. Nguyễn Hy Vọng sinh năm 1932 tại Huế.
Tốt nghiệp Đại Học Y Khoa Sài Gòn năm 1958,
hành nghề Y Khoa tại Miền Nam Việt Nam từ năm 1959 đến năm 1975.

Đã cộng tác với cố học giả Đào Đăng Vỹ soạn:
Pháp Việt Đại Tự Điển năm 1952,
Pháp Việt Tiểu Tự Điển năm 1954,
Việt Nam Bách Khoa Tự Điển năm 1960.

Nghiên cứu và soạn thảo Từ Điển Nguồn Gốc Tiếng Việt từ năm 1981 đến năm 2012.

Giá 1 bộ Từ Điển 3 cuốn là $ 90.00, Những Nẻo Đường Tiếng Việt giá $ 20.00

Thư từ giao dịch, liên lạc P.O Box 61825, Irvine, CA 92602.


---o0o---


Nguồn: http://vietbao.com/a222375....ng-viet


AToanMT
 
atoanmt Date: Thứ Bảy, 24 Jan 2015, 10:52 AM | Message # 2
Generalissimo
Group: Administrators
Messages: 5081
Status: Tạm vắng
Các bạn thân mến,
Sau khi theo dõi và được đọc 1 số bài viết trích-dẫn từ quyển "Những Nẻo Đường Tiếng Việt" của BS. Nguyễn Hy Vọng... tôi thấy Bác Sĩ đã đưa ra rất nhiều cái "hay" và "lạ" của tiếng và chữ Việt !

Những điều mà tôi chưa bao giờ được biết hoặc được cắt nghĩa rõ ràng trong các Bộ Tự Điển Việt Nam mà tôi đã có từ trước !

Do đó, vừa qua khi thấy Bộ Tự Điển của BS. Nguyễn Hy Vọng bán ở California, tôi đã nhờ 1 "thành-viên" trong "Trang Nhà" là Bạn Cuti, ở Texas mua dùm.

Chỉ có vậy mà trong vòng 1 tuần, tôi đã nhận được đủ Bộ Tự-Điển Nguồn Gốc Tiếng Việt 3 quyển và cuốn "Những Nẻo Đường Tiếng Việt" , do Bạn Cuti gởi và tôi đã chụp hình lại dưới đây:





Tôi đã xem qua, và theo thiển-ý của mình, thì Bộ Tử điển này, hầu như là "độc-đáo" và "đầy đủ" nhất mà tôi từng có.

Hơn nữa, những Chữ Việt đã được Bác Sĩ cắt nghĩa rõ ràng, mà còn dịch sang Anh văn, Pháp văn, và nhiều tiếng của các nước quanh Việt Nam nữa !

Phải nói đây là 1 công-trình "vĩ-đại" mà Bác Sĩ đã bỏ ra biết bao công sức qua 33 năm nghiên cứu và biên soạn, cũng như Ông đã tham-khảo đến 85 cuốn Đại Tự Điển của nhiều Quốc Gia khác và của VN cho việc soạn thảo của Ông.

Chúng ta hãy đọc trích đoạn dưới đây của Bác Sĩ để thấy được thêm chi tiết về công-trình của Ông với bộ sách:

---
Tiếng Việt hiện nay là cái linh hồn chung cho 90 triệu người Việt ở Việt Nam và gần ba triệu người Việt ở các nước ngoài.

Nó là một ngôn ngữ có tính cách quốc tế không những là vì sau biến cố đau thương của đất nước năm 1975 mà vì từ xa xưa lắm, khi mới có người Việt, nó đã chia sẻ cái nguồn gốc chung với hơn 57 thứ tiếng nói anh em khác sống chung quanh nó.

Sự hiểu biết rành rẽ cái vốn liếng tiếng Việt thời xa xưa sẽ làm cho người Việt chúng ta vững tin vào ngày mai của tiếng mẹ.

“Từ điển nguồn gôc tiếng Việt” là một tập hợp to lớn của rất nhiều từ điển đồng nguyên ở Đông Nam Á của các ngôn ngữ Việt, Mường, Mon, Khmer, Chàm, Lào, Thái, Myanmar, Malay, Indonesia cùng với 41 tập ngữ vững của các tiếng nói Mon-Khmer, cùng là các tiếng Hmong, Yao, Zhuang, Nùng và của các bộ tộc Thái Shan.

Từ điển này lại được dịch ra bằng tiếng Anh và tiếng Pháp và có ghi chữ Hán cho các từ Hán Việt để cho mọi người trên thế giới có thể đọc và hiểu tiếng Việt một phần nào về ý nghĩa và nguồn gốc của nó vì phần phiên âm và phiên chữ trong từ điển này rất là gần và sát với âm Việt và chữ abc Việt.

Từ điển này định nghĩa cho từng tiếng một và cũng dịch từng tiếng một ra tiếng Anh, Pháp để cho ta thấy ngay nguồn gốc đa dạng của từng tiếng Việt bởi sự đóng góp cái âm và cái nghĩa lúc đầu của các ngôn ngữ anh em bà con với nó khắp Đông Nam Á.

Gọi nó là Từ Điển Đồng Nguyên (cognatic dictionary) vì nó được viết ra theo phương pháp so sánh ngôn ngữ (comparativelinguistics) để tìm hiểu là ”sinh ra, đẻ ra, làm ra”.

Trên hai trăm ngàn đơn vị đồng nguyên trong từ điển này dễ dàng cho ta thấy rõ hai giòng họ lớn đã “thôi nôi” cho tiếng Việt ngày xưa là giòng họ Mon-Khmer và giòng họ Taic (Thái) cũng như ta có thể nhận ra được rất dễ dàng các hình thái, cấu trúc, và dáng dấp ý nghĩa lúc ban đầu cũng như những biến nghĩa của từng tiếng một hay tiếng ghép trong tiếng Việt của ba miền ngày nay.

Qua 33 năm nghiên cứu và biên soạn, thay vì in riêng ra từng tập từ điển, tôi góp chung vào với nhau để cho bạn đọc có một cái nhận thức chung rõ ràng và chi tiết của từng tiếng một trong tiếng Việt, cũng như ta nhìn thấy mọi nhánh sông nhỏ trên nguồn thay vì đi qua từng nhánh một của giòng sông tiếng Việt.

Mong rằng nó là tài liệu để trên bàn cho mọi lớp học, mọi trường học, cho các thầy cô giáo, cho các học trò, sinh viên và bạn trẻ, cho các phụ huynh học sinh, cho những ai thiết tha và nặng lòng với tiếng Việt, để cùng nhau tìm hiểu, giải thích và giảng dạy cho con em, để cho các thế hệ mai sau sẽ dựa vào đó mà tiến mạnh hơn nữa trên bước đường “suy nghĩ lại ý nghĩa và tư tưởng" của từng tiếng một trong tiếng Việt.

Từ điển này cũng là một từ điển nghiên cứu (cognaticreferencedictionary) có ích cho các nhà ngữ học khắp thế giới đang để ý tìm hiểu nguồn gốc của các ngôn ngữ Đông Nam Á mà cho tới nay vẫn chưa được giải thích rõ ràng.

Từ điển này đang còn thiếu sót và cần thêm sự đóng góp và chia sẻ tài liệu với cộng đồng ngữ học Việt Nam và thế giới để cho đầy đủ và rõ ràng hơn nữa.

Chúng ta hãy tìm hiểu và giữ gìn tiếng Việt cho xứng đáng là người Việt.


Xin trân-trọng giới thiệu đến các Bạn, đồng-thời xin:
Bạn Cuti

đã gởi Bộ sách quý giá này đến tôi .


Dưới đây là "Danh Mục" thu gọn,
các bài viết tiêu biểu của BS. Nguyễn Hy Vọng
xin mời bấm vào "tam-giác" nhỏ để chọn bài xem:




VĂN HỌC





AToanMT
 
thanhlongphapsu Date: Thứ Bảy, 24 Jan 2015, 6:20 PM | Message # 3
Generalissimo
Group: users
Messages: 1380
Status: Tạm vắng


Hy vọng bộ tự điễn quý giá này sẽ được trân trọng ở các ngôi trường tại Việt Nam , để thế hệ con cháu Viet Nam ở Quốc Nội sử dụng đúng tiếng Việt, không thôi họ sử dụng tự điễn tiếng Việt do Hà Nội xuất bản đọc mà muốn đọc chú để độn thổ. Mà bộ tự điễn tiếng Việt của Hà Nội cũng đã gây xôn xao dư luận cộng đồng internet trong thời gian qua.
 
hailove Date: Thứ Năm, 29 Jan 2015, 11:03 PM | Message # 4
Lieutenant general
Group: Moderators
Messages: 514
Status: Tạm vắng


NAM MÔ DƯỢC SƯ LƯU LY QUANG VƯƠNG PHẬT
 
FORUM » TRANG KIẾN THỨC » VĂN HỌC » TIN VỀ: TỰ ĐIỂN NGUỒN GỐC TIẾNG VIỆT (BS Nguyễn Hy Vọng)
  • Page 1 of 1
  • 1
Search:


TỰ-ĐIỂN TRỰC-TUYẾN :

Từ Điển Online
Bấm vào dấu V để chọn loại Tự-Điển
Gõ Chữ muốn tìm vào khung trắng dưới đây:
Xong bấm GO